Форум » Как мы занимаемся с детьми » читаем вместе с детьми » Ответить

читаем вместе с детьми

Meri: Не хотелось, чтобы эта тема затерялась в других. Статья написана ptfenix (ник в жж), мамой особого ребенка, дефектологом по первой специальности. Мама ее, тоже дефектолог, преподавала в пединституте СПб. http://ptfenix.livejournal.com/862684.html [quote]Итак, перед нами ребенок и книжка. Книжка, которую не прочтешь за один прием. Никогда прежде нам с этим ребенком такое не удавалось. Какие задачи мы ставим теперь перед собой? Наша задача: чтобы ребенок ВОСПРИНЯЛ ВЕРБАЛЬНО (со слуха) ИСТОРИЮ, то есть, усваивал характеры героев, понимал мизансцены и мог следить за сюжетом. Именно это является ГЛАВНОЙ задачей первого чтения. Второстепенные задачи начинаются с приобретения ребенком новой информации о мире. Потому что, даже читая сказку, в ряде случаев мы вынуждены отвлекаться и объяснять реально существующее явление, о котором ребенок ранее не имел ни малейшего понятия. Это просто необходимо для того, чтобы ребенок мог понять смысл текста. Следующим по важности я бы поставила развитие понимания разнообразных языковых синтаксических конструкций, потому что это framework, так сказать, внеконтекстный навык. И только после этого – обогащение словаря. Таково мое теоретическое мнение, причем в работе с конкретной Гошкой я поменяла их все-таки местами, потому что синтаксис Гошке дается хуже – билингв. Но это не очень принципиально, ибо ОБЕ эти задачи в контексте чтения первой книжки болтаются сильно на последних ролях. Тут у нас с главной-то задачей полно проблем. Я попыталась на лету систематизировать некоторые приемы, которые постоянно использую. Смешно, что я долго не отдавала себе отчета, что ГОТОВЛЮСЬ к занятиям :). Я довольно быстро осознала, что муж не может читать ребенку вместо меня, и стала анализировать, почему. Я поняла, что сильно адаптирую текст по ходу чтения, но мне некогда было думать, почему бы мужу не сделать то же самое. :) Потом я заметила, что проглядываю следующую главу перед прочтением. И думаю потом все оставшееся время о сложных фрагментах ее. А потом я попробовала рассказать, как именно мы читаем, бабушке. И вот тут уже стало ясно, что тут есть о чем поговорить. :) Итак, «Волшебник Изумрудного Города», «Урфин Джюс и его деревянные солдаты». 1. Работа с лексикой. А) Вы удивитесь, если я вам скажу, что в тексте сказок Волкова легко можно пропускать часть слов? .Пропуски трудных слов - не панацея, но в ряде случаев отличное средство, особенно на первых порах, пока вся лексика книги, включая названия и имена, является новой (Канзас, Элли, Тотошка, Гингема, жевуны…). Процент новых слов, которые могут быть усвоены, никогда на должен превышать 30%, это известная не мною придуманная цифра. Все вышеперечисленные слова ДОЛЖНЫ быть введены и объяснены сразу. Поэтому из фразы «В большом закопченном котле Гингема варила волшебное зелье» слово «закопченный» легко может и должно быть выброшено без ущерба для смысла. Потому что ребенок должен правильно понять относительно новое слово «котел», ему должно быть объяснено новое слово «зелье», и имя «Гингема» должно вызвать у него правильный ряд ассоциаций. Этого вполне достаточно, нагрузка и так чрезмерно велика. Б) Замена трудных, редких, сложных слов - известными и понятными. " - Разразись, ураган! Лети по свету, как бешеный зверь! Рви, ломай, круши! Опрокидывай дома, поднимай на воздух!" Очень эмоционально насыщенный момент. Я не хочу тут тратить время на объяснение слова «опрокидывай». Я читаю: «переворачивай». Гошка знает это слово, и это почти точные синонимы. Другое дело, что такая замена может быть одноразовой, постоянной или временной. Одноразовая – это если, как в данном случае, слово «опрокидывай» с высокой вероятностью больше не встретится в тексте. Заменяя его, я не продумываю ходы вперед, в этом нет необходимости. Если же я предполагаю, что слово еще будет встречаться, но не хочу фиксироваться на необходимости разжевывать его смысл, я отмечаю себе где-то галочкой, как У НАС называется эта вещь, и ВСЕГДА заменяю это слово другим – это постоянная замена. Именно так я, не желая объяснять Гошке, что такое «фургон, снятый с колес и поставленный на землю», сделала со словом «фургон» - вместо него мною всегда употребляется просто слово «домик». Наконец, временная замена – это когда используется постоянно заменяющее слово до момента, когда станет удобно ввести новое. Именно так я поступала со словом «капрал». Когда оно появилось впервые, у меня было полно других забот, более важных для смысла. Я называла капралов просто командирами. И так происходило главы две или три. Пока не подвернулся удобный момент объяснить и ввести новое название. В) Добавление к новым, сложным словам известных и понятных в интонации однородных членов. Это очень важный, часто используемый прием. Суть его – в замене прямого объяснения незнакомого слова косвенным, не отвлекаясь от сюжета, без разрушения целостности текста. Делается это так: вместо «Мужчины, одетые в голубые [бархатные – слово пропускается, см выше пункт А] - кафтаны и узкие панталоны, ростом были не выше Элли» читается: «Мужчины, одетые в голубые кафтаны, пиджаки, и узкие панталоны, штаны, ростом были не выше Элли» Таким образом, ребенок ассоциирует панталоны со штанами, а чем они отличаются, выяснит как-нибудь при случае, или усвоит из картинок. Согласна, что фраза звучит диковато из-за этого перечисления предметов :). Но на самом деле, ТАКОЕ бывает довольно редко, потому что в этой роли редко выступают существительные. Вот как звучит такой же прием с прилагательными: «Место Фараманта у ворот [в будке - лишнее] занял Руф Билан, сменивший на этот случай пышное [придворное - лишнее] одеяние [– замена на «одежду»] на простой кафтан.» - «Место Фараманта у ворот занял Руф Билан, сменивший на этот случай пышную, красивую, богатую одежду на простой кафтан.» Причем я еще и руками показываю слово «пышная» :). Но об этом позднее. Г) Разбор происхождения важных слов. Если есть возможность показать, как получилось объясняемое слово из других, простых и понятных, нужно это сделать, разумеется. Дети не всегда понимают это и про знакомые слова. Скажем, Гошка знала слово «людоед». Но только в процессе чтения мы разложили его на составляющие корни. Так же я объясняла ей слово «обезоруженный». И совсем не так уж важно, запомнит ли в точности ребенок все эти сложные слова. Важно осознание принципа ^). 2. Адаптация синтаксиса. Вещь совершенно необходимая, если вы заинтересованы, чтобы ребенок понимал происходящее. Несмотря на то, что, чтя традиции, я поставила лексику на первое место, работу с синтаксисом я считаю наиболее важной. И самой трудной при чтении «с лету». A) Членение сложно организованных предложений, выведение причастных и деепричастных оборотов в самостоятельные глагольные сказуемые. Дите часто не может разобраться в этих хитросплетениях. Особенно если из контекста не ясно, кто кого там мочит :). «Изумруды были выковыряны из ворот города, где они поражали глаз впервые подошедшего путника и с верхушек башен и с дворцовых шпилей.» Тяжелый случай. Я предлагаю так: «Раньше путники поражались, удивлялись, когда в первый раз подходили к Изумрудному городу. Они видели в воротах изумруды. А теперь их выковыряли, вынули и из ворот, и с верхушек башен и с дворцовых шпилей». Вместо: «Увидев громко топавших по кирпичам дороги разноцветных деревянных людей со свирепыми лицами, ворона сразу догадалась, что это враги.» Я (иногда! если надо!) читаю: «Ворона увидела громко топавших по кирпичам дороги разноцветных деревянных людей со свирепыми лицами. Она сразу догадалась, что это враги.» Как раз приведенный пример годится в этом качестве и для пункта Б: Б) Переброска нагруженных смыслом членов в начало. Если хотите, можно сказать, что необходимо руководствоваться правилами английской грамматики :): сначала КТО, потом ЧТО СДЕЛАЛ… Потом все остальное. Попробуйте понять ребенка, который, возможно, впервые рисует в воображении картинку, которую вы описываете словами. Ему НЕУДОБНО начинать со слова «увидев». Потом он научится, но сейчас надо ему помочь, помня о ГЛАВНОЙ задаче. Могу сказать от себя лично, что фразы, начатые с короткого деепричастного оборота, Гошка стала легко понимать еще в первой книге. Но вначале, я помню, это было совершенно необходимо: «Вызванный волшебством Гингемы, ураган донесся до Канзаса и с каждой минутой приближался к домику Джона.» - «Ураган, который наколдовала Гингема, долетел до Канзаса и с каждой минутой приближался к домику Джона.» В) Частным случаем этой переброски (пункт Б) является уточнение указаний на субъект прямой речи. Это я о присказках типа «… - сказала Элли». Ребенок рисует в голове картинку. Значит, прежде чем он сможет понимать смысл слов персонажа, он должен точно знать, КТО говорит. Есть случаи, когда это очевидно, но их не так уж много. Если у вас выдающийся актерский талант, и вы тембром и интонацией в состоянии изобразить каждого героя, вам повезло. Но таких гениев мало. Поэтому, во-первых, нужно следить, чтобы указание на говорящего обязательно присутствовало. Если его нет, я его добавляю. Во вторых, указание должно появиться ДО главного смысла высказывания. Если указание болтается где-то в конце, я его переставляю. Если высказывание никак невозможно поделить на две части так, чтобы в первой не было никакого важного смысла, я эту бессмысленную часть приделываю: «- А вы дайте мне такую смелость, - упрямо перебил Лев. - Чтобы я ничего не боялся. - Хорошо, - с лукавой улыбкой сказал Гудвин. - Приходите завтра, и вы ее получите. - А она у вас кипит в горшке под золотой крышкой? - осведомился Страшила.» - «- А вы, - упрямо перебил Лев, - дайте мне такую смелость, чтобы я ничего не боялся. - Хорошо, - с лукавой улыбкой сказал Гудвин. - Приходите завтра, и вы ее получите. - [А что], - спросил Страшила, - она у вас кипит в горшке под золотой крышкой?» 3. Работа с неявными наименованиями. Эта часть уже приближает нас к обсуждению интеракции, потому что требует обсуждения с ребенком. А) Замена местоимений именами. Мне лень искать подходящий пример. Суть в том, что в ряде случаев, когда действует много героев, ребенок может не понять, чье имя заменяет в тексте личное местоимение. Если в процессе чтения у вас возникает сомнение, смело ставьте просто имя вместо местоимения. Стилисты вас не слышат. Б) Проработка понимания заменителей. «Чарли и его маленькая племянница крепко подружились.» Там, выше, указано, что Чарли приходится Элли дядей. Но из этого совершенно не следует, что ребенок знает встречный термин «племянница». Может, он догадается, кто имеется в виду в этой фразе. А может, не догадается. Чтобы не рассчитывать на удачу, я обычно спрашиваю: «Маленькая племянница – это кто? Моряк – это кто? Изменник – это кто?» И жду, чтобы Гошка назвала имя. К этому пункту примыкает следующий: В) Раскрытие собирательных имен. Кого включает в каждом конкретном случае наименование «друзья», «путешественники», «пленники»? Вы напрасно думаете, что это такая уж очевидная вещь. Скажем, Гошка по первой книге привыкла, что «друзья» («друзья Элли») - это Страшила, Железный Дровосек и Лев. И когда во второй книге «ворона попрощалась с друзьями», Гошка с разбегу назвала и льва в той же кучке. Более того, зная, что Анна – мать Элли, а Джон – ее отец, Гошка не смогла, тем не менее, правильно интерпретировать фразу «Элли попрощалась с родителями», или что-то в этом роде. «Родителями» она считала исключительно нас с Ильей. Пришлось перевести ей слово «родители» на иврит. :) В) Уточнение субьекта при страдательном залоге. «Вороне был дан строгий [наказ] приказ…» Мало того, что это вообще не очень понятная конструкция. К тому же: КЕМ был дан наказ-приказ? Я перевела в действительный: «Вороне строго приказали…» И спросила, кто приказал вороне. Гошка подумала. Сообразила. 4. Спецэффекты и дополнительные средства. А) Театрализация диалогов и звуков. Ну, в меру возможностей. Дети любят, когда тигры страшно рычат, ураганы завывают, собачки гавкают, а мышки тоненько пищат. Колдунья должна выкрикивать заклинания торжественно, людоед стращать жертву – грозно. Детям удобно и симпатично, когда персонажи имеют приметы речи: скажем, у меня Страшила говорит медленнее, чем остальные, Железный Дровосек – тише и проникновеннее. Б) Использование картинок. Детям с проблемами речи картинки нужны как воздух. В захватывающих местах моя дочь просто страстно кричит: ПОКАЖИ!!!! – и горе нам, если картинки нет… а ее нередко действительно нет :(. Совершенно необходимы картинки, если на сцену выходит новый персонаж. Очень трудно без них обойтись, объясняя действие, никогда ранее ребенком не виденное: скажем, не знаю, как бы мы выкручивались, если бы не было нарисовано, как Чарли бросает лассо. Картинки надо не просто показывать во время чтения: их надо проговаривать, называть изображенное там, спрашивать, что было раньше и что будет потом… Очень удобно вспоминать по картинкам содержание предыдущих глав. В) Пространственно-моторные подкрепления описываемых мизансцен. Иногда даже рисование схем, ага. «И вот я решил пробраться через тигровый лес втихомолку. Я бесшумно скользил по дороге, вымощенной желтым кирпичом и мечтал только о том, чтобы благополучно миновать опасное место, ты знаешь - то, между оврагами. И вдруг я услышал справа от дороги, немного впереди меня, тяжелое сопение. Повернув голову, я увидел в зарослях ярко горящие глаза. И в этот миг шорох и возня донеслись до меня и слева: там тоже был враг! Тут я позабыл о своих избитых лапах и сделал такой великолепный скачек, какого, думаю, не совершал еще ни один лев на свете. И в это самое мгновение два огромнейших тигра прыгнули на дорогу, рассчитывая схватить меня. Они промахнулись самую чуточку и сшиблись грудь с грудью. Посмотрели бы вы, какая у них началась грызня! Наверно, каждый из них винил другого за то, что от него ушла добыча... От их рева дрожал весь лес, а клочья шерсти летели выше самых высоких деревьев. Но мне некогда было любоваться этим восхитительным зрелищем, я улепетывал изо всех сил, пока не оставил позади тигровый лес. Вот какая была третья и самая крупная неприятность, - закончил Лев.» Читая этот фрагмент, я махала руками, как вентилятор. Я нарисовала на бумаге дорогу, путь льва, места расположения тигров. Потом мои руки стали тиграми, а гошкина – львом. Я прыгала руками на нее, она убегала. Все это для того, чтобы дите въехало, как оно там на месте произошло. Все это довольно часто надо в сказках: как срубленное дровосеком дерево сначала служило мостом, а потом уронило тигров в пропасть, где именно в тронном зале прятался Гудвин… Г) Демонстрация при помощи подручных предметов. Иногда рук не хватает. Тогда в ход идут подручные предметы. «Вдруг ветерок донес до леса запах Урфина Джюса и два тигра, самые голодные и нетерпеливые из всей компании, решились. Они выскочили из зарослей и высоко взвились над дорогой. Но когда тигры уже готовы были опуститься в центр защищенного круга, сабли капралов по приказу Лана Пирота мгновенно взметнулись вверх и звери, завывая, повисли на остриях. Заработали солдатские дубинки и капральские сабли, круша головы и ребра тигров. С хищниками было покончено в один момент и дуболомы отшвырнули их истерзанные тела к обочине дороги.» Я дала Гошке меч. Я взяла какое-то одеяло. Я сказала ей, что одеяло – это тигр. Она подняла меч, как дуболомы. Одеяло прыгнуло на него, как тигры, и повисло на острие. Все путем и наглядно :). Д) Использование посторонних картинок для объяснения значения слов. Бывает иногда необходимо. Вот, например, слово «куст». Гошка знает его на иврите, а мы, как выяснилось, нет. На улице было уже темно. Пришлось показывать картинку из Интернета. Е) Особые объяснения серьезным новым понятиям. Одно из самых больших осложнений – незнание самого понятия, играющего в сюжете большую роль. В случае Урфина Джюса это было понятие «измена» - в связи с историей Руфа Билана. Пришлось вообще отложить в сторону книжку, и полчаса обсуждать совершенно другие, умозрительные случаи. Чтобы просто понять, что это за хрень такая. 5. Интеракция и средства контроля. А) Умалчивание вытекающего - очень приятный и достаточно легкий способ сделать ребенка активным участником процесса. «Девочка скользила взором по бокам скалы, изрытым трещинами и... странная вещь! Элли показалось, что причудливый узор трещин складывается в буквы. Она подошла вплотную к скале - ничего не разобрать в беспорядочном переплетении линий. Девочка догадалась отойти подальше и теперь совершенно ясно различила огромные кривые буквы Г... и... н... - Гингема! - воскликнула Элли.» Не надо читать последнюю фразу. Дайте ребятенку крикнуть самому. «Через три недели ожидания в дальней роще послышался громовой рев: это…» И пауза. И когда ребятенок уже закричит «ЛЕЕЕВ!!!» - можно дочитать: «это смелый Лев спешил к Элли». Пусть сам, как только запомнит, произносит заклинание вызова Летучих Обезьян. А уж вот это место: « - А если не удастся? - возразила девочка. - Я никогда не получу смелости! - ответил Лев. - Я никогда не получу мозгов, - сказал Страшила. - А я никогда не получу сердца, - добавил Дровосек. - А я никогда не вернусь домой, - молвила Элли и заплакала.» - Мне вообще практически читать не пришлось. :) Она все за всех сказала сама. Б) Провокация на вопрос или догадку. Идея в том, что при хорошем раскладе, у ребенка возникают те же самые вопросы, что у персонажей. «Чарли Блек скомандовал остановку. - Надо готовиться к переходу через тигровый лес, - сказал он спутникам. - Что ты думаешь делать, дядя Чарли у тебя есть какое-нибудь средство? - с любопытством спросила Элли. - Разве ты опять забыла, что мы несем с собой всепревращальное полотнище? - ответил моряк. Тут я делаю паузу. 80%, что ребенок задумается, и удивится. И спросит, как спросила Гошка: « А что может эта тряпочка? Если тигр ее порвет?» И только тогда я читаю дальше: - Не знаю, как оно может нам помочь! - [удивилась Элли(моя добавка)] - О, оно способно на всякие чудеса!» Или иначе: «Отпустив свою армию, Урфин призадумался: легко было обещать одежду пятидесяти шести деревянным воинам, но где ее взять? В деревушке, конечно, не найдется столько материи для мундиров, кожи для сапог и ремней, да и мастеров нет, чтобы выполнить такую большую работу. Урфин рассказал о своем затруднении филину. Гуамоко поводил по сторонам большими желтыми глазами и бросил одно лишь слово.» «Какое слово, Гош, как ты думаешь?» - и она пыталась догадаться… В) Дополнение очевидного смысла. Более сложный уровень пункта А. «Кагги-Карр освободила руки Дровосека своим крепким клювом и посоветовала ему не бунтовать до ее возвращения с Элли. - А то так и будешь сидеть связанный! Я же отправляюсь в страну жевунов. Как жаль... Чего было жаль вороне, она не договорила, но Дровосек ее понял. Она жалела, что…» И тут я спрашиваю: что? О чем жалела Кагги-Карр??? Если детеныш понимает, что происходит, он расскажет. После того, как рассказал, можно снова прочесть фразу: пусть услышит то, что сказал, выраженное правильным книжным языком. Г) Вопросы на понимание смысла. Я спрашивала Гошку, например: почему, когда ворона перелетела через горы, она не могла спросить, где Канзас? Это ребенок знал. А вот когда я спросила, что за человек [купец], который хранил мешок золота, вот отсюда: «Под вечер, когда солнце склонилось к закату, в поместье Према Кокуса, где жил наместник Урфина Кабр Гвин, явился запыхавшийся жевун и попросил свидания наедине. - Достопочтенный господин наместник, - тихо заговорил жевун, - никто не подслушает тайну, которую я сейчас намерен вам открыть? - Говори! - Мне удалось узнать, что у одного богатого купца скрыт в доме мешок золота... Глаза Кабра Гвина загорелись жадным блеском. - Где живет этот купец? - Достопочтенный господин, доносчику полагается десятая часть... - Ты ее получишь, - рявкнул Кабр Гвин. - Завтра отведешь нас в этот дом. - Достопочтенный господин, сегодня ночью купец намерен зарыть сокровище в лесу и тогда его никому не найти... - Идем сейчас!» - Выяснилось, что она вовсе не поняла, что никакого золота не было, и жевун просто хитростью выманил наместника из дому… И, наконец, 6. Организация чтения. Мы близки к финалу :) А) Содержательное приглашение. Приглашение к чтению сразу содержит напоминание о прочитанном: - Гош, пошли, почитаем. Надо же узнать, как там Чарли справился с солдатами в Голубой Стране. Помнишь, они хотели с ними сражаться? Мотивация просто на «правильную деятельность» формируется достаточно долго. Дите за день забывает приятное ощущение, которое дает интересное чтение. Это ощущение надо вернуть сразу в момент приглашения. Б) Поза восприятия. У нас это важно, потому что читающий должен четко сидеть со стороны правого ребенкиного уха. Я предпочитаю положение, когда видно лицо друг друга, но когда ребенок, легко сместившись, может увидеть картинку в процессе. В) Постепенное знакомство со структурой текста. Сначала я не читала Гошке названия глав – не видела в этом смысла. Названия пришлось бы объяснять вместо чтения . О том, как текст структурирован, я стала ей постепенно рассказывать совсем недавно, вот в пределах второй половины второй книги. Но уже в начале второй книги я, чтобы объяснить, почему так долго нет ничего про Элли, показывала, как текст разбит на части. Вообще, я думаю, тут все очень индивидуально, и рецептов общих нет. Я просто хочу привлечь внимание к самой теме: структура текста. Это больше чем важно, это – МЕТАКОГНИЦИЯ. Начало ее. Г) Синхронизация с картинками. Как-то надо выкручиваться – это не всегда бывает легко при современном разболтанном книгопечатании, которое лепит что попало и вперед, и назад по тексту – чтобы картинки появлялись перед ребеночьим носом строго в нужный момент. Они должны не отвлекать и не развлекать, а подкреплять слуховое восприятие. Д) Пропуски сложных фрагментов. Понятно, что объяснить при желании можно все. Вопрос, имеет ли это смысл в каждом конкретном случае. Ибо не следует забывать главную задачу: удержать внимание и понимание развития сюжета. « Урфин Джюс знал красоту и богатство Изумрудного города. В молодости ему довелось побывать там и пленительные воспоминания не покидали его до сих пор. [Урфин видел там удивительные дома: у них верхние этажи нависали над нижними и кровли противостоящих домов почти сходились над улицами. На мостовой всегда было сумрачно и прохладно, туда не проникали яркие лучи солнца. И в этом сумраке, где неторопливо прогуливались обитатели города, ]все в зеленых очках, таинственным светом сияли изумруды, вкрапленные не только в стены домов, но и между камнями мостовых.» Фрагмент текста, выделенный квадратными скобками, я просто пропустила. Совсем. Потому что часть про Урфина и без того скучновата для ребятенка. Потому что надо вложить много сил, чтобы объяснить, что такое кровли, противостоящих, мостовая, сумрак… А моя главная задача сейчас – удержать незрелую мотивацию, сохранить внимание… Е) Повторение в конце. В конце каждого сеанса чтения стОит пройтись по прочитанному, хотя бы сегодня, а можно и обратиться ко всему предыдущему содержанию. Очень хорошо пробежать глазами по прежним картинкам. Ребенок научится вспоминать вкратце историю, которую слушает. И точнее представит себе, на каком этапе ее мы остановились сейчас. И, наконец, последнее: Ж) Ограничение времени. Для Гошки продуктивное время не превышает 35-40 минут. Понятно, что дети разные, и каждому подходит свое время сессии. Но вот выходить за это личные пределы не желательно ни для кого. Даже если детенок перевозбужден и кричит «еще!!!». Во-первых, восприятие уже перенасытилось, надо оставить удавчика это переваривать. А во-вторых, потому что вхождению и выхождению из чтения тоже стОит учить. Это тоже метакогнитивная функция, и ребеночек должен научиться «держать» длинносюжетные книги от сеанса к сеансу. Пригодится точно. Вот, это то, что мне обобщилось и написалось сегодня. Извините те, кому кажется, что это все очевидности. Люди разные, то, что очевидно одному, может оказаться откровением для другого. Конечно, это черновик. И конечно, я буду еще его исправлять, возможно, дописывать… И все же надеюсь, что кому-то принесет пользу.[/quote]

Ответов - 4

Светлана: Meri Очень интересно, спасибо. Примерно так и делаю, но тексты значительно проще у нас...Реально даже не представляю. когда же мы с детьми будем читать (и будем ли ) "Волшебника Изумрудного города", например... Сейчас у моих детей период буйства физической активности, любопытства, погромов и "помоганий"...занятия сведены до минимума, книги тоже ...Даже не верится, что когда-то наступят времена семейных чтений больших книг

miroska26: Meri Спасибо большое. Я как педагог, оценила материал по достоинству.

Meri: Светлана пишет: Реально даже не представляю. когда же мы с детьми будем читать (и будем ли ) "Волшебника Изумрудного города", например... Я еще совсем недавно не верила в то, что мой ребенок поползет или встанет на ноги, пить из чашки будет. Мне это и сейчас кажется значительно более сложным, чем читать. Светлана пишет: Сейчас у моих детей период буйства физической активности, любопытства, погромов и "помоганий"Всех в сад! (в детский) По-моему, это такое счастье, все эти буйства и физическая активность. Детям это нужнее Срочно читай Осорину "Тайный мир детей".


OlgaLD: Meri Огромное спасибо!



полная версия страницы